这里是普通文章模块栏目内容页
[公文标题短句大全]标题,title英语短句,例句大全
标题,title
1)title[英]['ta?tl][美]['ta?tl?]标题
1.English Titles and Abstracts of Research Papers;学术论文的英语标题和摘要

1.Enters chart title, axis labels, or data labels添加图表标题、坐标轴标题或数据标志
2.A title or heading, as of a document or article.标题题目,如文件或文章的标题
3.Boxed head: A headline or title within a box.框标题:加上线框的标题或题目。
4.Mark remaining headers as read标记剩余标题为已读
5.primary subject term [file]基本标题 〔案卷〕
6.secondary subject term [file]辅助标题 〔案卷〕
7.Cross-head: A sub-heading ranged centrally over a column.通栏标题:放在一栏中间的小标题
8.In the Title box, type in the title of this group.在“标题”框中,键入组的标题
9.Sub-heading: Secondary level of heading on a printed piece.副标题:印刷品上的第二层次标题
10.The title of the page is displayed in the titlebar of thebrowser.页标题将显示在浏览器的标题栏中。
11.backgrounds, borders, buttons, titles, title blocks背景, 边框, 按钮, 标题, 标题
12.Headliner: Machine to produce larger sizes of type for headings.标题字机:专门排标题大字的机器。
13.Banner: The main headline, in large type, across the full width of a page.横额标题:横跨整个版面的大字主标题
14.Under Title, type the title of the news item.在“标题”下面,键入新闻项目的标题
15.Therefore use single lines of text for your headings and sub headings.因此,标题和副标题最好只有一行文字。
16.To give a designation or title to(a legislative act, for example.加标题于加名称或标题于(如,法案)
17.Visitors who read beyond the headline, scan subheadings.不浏览标题的访问者,会注意副标题
18.Expressiveness and Elegance:the Soul of Title Translation;标题翻译 重在“达”“雅”——标题翻译教学札记

Headline[英]['hedla?n][美]['h?d'la?n]标题
1.On the Translation of Headline and Abstract from Chinese into English:Problems and Approaches;略论科技论文标题英译及英文摘要写作
2.The modern official document headline writing techniqueand its "familiar disease";现代公文标题写作技巧及其“常见病”
3)titles[英]['taitl][美]['ta?tl?]标题
1.Novel,profound and perfect ——About titles of informal essays on economy;新颖、深刻、完美——谈经济随笔的标题
2.The Deficiency and Perfection of the English Translation of the Article-Titles in the Adolescent Research Journals:A Research on the English Translation of the Article-Titles in the Major Adolescent Research Journals of 2008青少年研究期刊标题英译的不足及完善——对2008年度主要青少年研究期刊标题英译的考察
4)headlines标题
1.The Stylistic Features of the Headlines in New York Times;《纽约时报》标题的文体特点
2.How to Polish "the Eyes" of News——A comparative study of news headlines with the same news source from the four newspapers in Hunan province如何擦亮新闻的“眼睛”——湖南四家报纸同题新闻标题对比研究
5)heading[英]['hed][美]['h?d]标题
1.On the discussion of writing a good information heading;关于消息的标题写作之管见
2.Analysis on style features of heading on China Daily;《中国日报》标题的文体特征分析
6)caption[英]['k?p?n][美]['k?pn]标题
1.The treatment of caption, iconograph and blankness are discussed in the format design of scientific and technologic journals.对科技期刊版式设计中的标题、插图与空白的处置进行了分析探讨,认为科技期刊版式设计在总体上应是追求格式一致与节奏变化的统一,整体性与连贯性的统一。
2.This paper introduces a simply and flexible design method that the font of caption in the window title can be changed.一种字体可变的窗口标题的设计方法 ,这种方法简单 ,灵活 ,可以实现各种不同字体不同颜色的窗口标题

标题标明文章、作品等内容的简短语句:大~ㄧ副~ㄧ通栏~。

文章代写:13258028938(同微信) 代写文章:13258028938(同微信) 文章代写:13258028938(同微信)
收藏
0
有帮助
0
没帮助
0